The requirement to have an "EU designation clause" was confirmed in the "Open Skies rulings" of the Court of Justice in 2002 (see IP/02/1609).
La prescrizione relativa alla “clausola di designazione UE” è stata confermata nelle sentenze “Open Skies” della Corte di giustizia nel 2002 (cfr. IP/02/1609).
It is the most basic requirement to clean the site before the fire.
È il requisito fondamentale per pulire il sito prima dell'incendio.
If it is activated, the user will not be able to close the window blocking the entire screen with the requirement to let the eyes rest.
Se è attivato, l'utente non sarà in grado di chiudere la finestra bloccando l'intero schermo con l'obbligo di lasciare riposare gli occhi.
On the one hand, we cannot say that water baptism is a requirement to enter Heaven, and on the other hand, think about the possibility of refusing this baptism to someone.
Non possiamo da un lato dire che il battesimo in acqua è un requisito per andare in paradiso, e d'altra parte, consideriamo la possibilità di rifiutare il battesimo a qualcuno.
There shall be no requirement to translate passages of essential documents which are not relevant for the purpose of enabling victims to actively participate in the criminal proceedings.
Non vi è l'obbligo di tradurre i passaggi di documenti fondamentali che non sono rilevanti allo scopo di consentire alle vittime di partecipare attivamente al procedimento penale.
The requirement to comply with Union law relates, inter alia, to the compliance with the requirements of the Charter of Fundamental Rights of the European Union (‘the Charter’) in relation to limitations on the exercise of fundamental rights and freedoms.
L’obbligo di rispettare il diritto dell’Unione si riferisce, tra l’altro, al rispetto dei requisiti della Carta dei diritti fondamentali dell’Unione europea («Carta) riguardo alle limitazioni all’esercizio dei diritti e delle libertà fondamentali.
This has resulted in a significant increase in available information and therefore often leads to a requirement to review the classification and labelling of mixtures containing such substances.
Ciò ha causato un aumento significativo delle informazioni disponibili e spesso porta alla necessità di riesaminare la classificazione e l'etichettatura delle miscele che contengono tali sostanze.
Investigative powers as regards access to premises should be exercised in accordance with specific requirements in Member State law, such as the requirement to obtain a prior judicial authorisation.
I poteri di indagine per quanto riguarda l'accesso ai locali dovrebbero essere esercitati nel rispetto dei requisiti specifici previsti dal diritto dello Stato membro, quale l'obbligo di ottenere un'autorizzazione giudiziaria preliminare.
Nevertheless, it seems to me that such transparency could be ensured by means which are less restrictive than the requirement to have authorisation for the intermediary activity, such as a passenger information obligation.
Tale trasparenza potrebbe tuttavia, a mio avviso, essere garantita ricorrendo a strumenti meno restrittivi del requisito della previa autorizzazione all’esercizio dell’attività di intermediazione, come ad esempio un obbligo di informazione del passeggero.
Baptism in water is indeed a requirement to be saved.
Il battesimo nell'acqua è davvero un requisito da salvare.
The requirement to submit this return shall have no effect on the requirement, if any, to register be identified for VAT purposes under the normal rules in a Member State.
L’obbligo di presentare tale dichiarazione non incide sull’eventuale obbligo di identificazione ai fini dell’IVA in uno Stato membro in base alle normali regole. Articolo 59
There is also a formal requirement to review the Financial Regulation and its Implementing Rules at least once every three years.
Esiste anche un obbligo formale di revisione del regolamento finanziario e delle relative modalità di esecuzione almeno una volta ogni tre anni.
(6) Huawei will share your information when there is a reasonable requirement to do so, for example, to meet request of applicable law, regulation, legal process or enforceable government.
(6) Huawei condividerà i dati personali quando vi è un ragionevole obbligo, ad esempio, per soddisfare richieste di leggi in vigore, normative, procedimenti legali o richieste governative.
I couldn't get past the requirement to believe in a power greater than myself.
Non avevo raggiunto il requisito di credere in qualcosa di piu' grande di me.
The current rules: Directive 2009/40/EC is complemented by Directive 2000/30/EC, which provides the requirement to control the technical state of commercial vehicles in between periodic inspections (with technical roadside inspections).
Le norme attuali: la direttiva 2009/40/CE è integrata dalla direttiva 2000/30/CE, che stabilisce l'obbligo di controllare lo stato tecnico dei veicoli commerciali tra i diversi controlli periodici (con controlli tecnici su strada).
(c) rules on the requirement to lodge a security where an advance payment is made;
c) norme concernenti l'obbligo di costituire una cauzione qualora venga versato un anticipo;
Since some dairy co-operatives possibly have rules with similar effect in their statutes, they should, in the interests of simplicity, be exempted from the requirement to enter into a contract.
Poiché alcune cooperative lattiero-casearie potrebbero avere nei loro statuti disposizioni con effetto analogo, per semplicità è opportuno esentarle dall'obbligo di stipulare contratti.
The requirement to prepare a recovery plan should, however, be applied proportionately, reflecting the systemic importance of the institution or the group and its interconnectedness, including through mutual guarantee schemes.
Tuttavia, l’obbligo di preparare un piano di risanamento dovrebbe essere applicato proporzionalmente, tenendo conto dell’importanza sistemica dell’ente o del gruppo e delle sue interconnessioni, anche mediante sistemi di garanzia mutualistica.
Christian baptism is an act of obedience to the Lord after salvation; although baptism is closely associated with salvation, it is not a requirement to be saved.
Quindi, il battesimo è sì un passo di obbedienza importante dopo aver ricevuto la salvezza, ma non è un requisito per la salvezza.
For example, the modal verb must express the requirement to perform an action.
Ad esempio, il verbo modale deve esprimere la necessità di eseguire un'azione.
I am here to inform you of your legal requirement to restore my high pony and put me back on the Cheerios!
Sono qui per informarla che ha l'obbligo legale... di ripristinare la mia coda di cavallo e di farmi tornare nei Cheerios.
Member States shall inform the Commission of the contact point designated to identify the services responsible for stamping the certificate and the extent to which they dispense with the requirement to have the certificate stamped.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione la denominazione del punto di contatto designato per identificare gli uffici incaricati di vistare il certificato e in quale misura hanno concesso un esonero dall’obbligo di farlo vistare.
The only requirement to qualify for discounted group travel rates is that your party should be at least ten people and at the same time.
L’unico requisito per accedere agli sconti per i gruppi e' quello di far parte di un gruppo di almeno dieci persone che viaggiano insieme.
(vii) the requirement to display the Union emblem on packages of products for free distribution;
vii) l'obbligo di apporre l'emblema dell'Unione sulle confezioni di prodotti destinati alla distribuzione gratuita;
As an EU national, the only requirement to stay in another EU country for less than 3 months is to hold a valid national identity card or passport.
In quanto cittadino dell'UE, per soggiornare in un altro paese dell'Unione europea per meno di 3 mesi devi semplicemente avere una carta d'identità nazionale o un passaporto in corso di validità.
However, if the goods or services are intended for official use, Member States may dispense the recipient from the requirement to have the certificate stamped under such conditions as they may lay down.
Tuttavia, se i beni o i servizi sono destinati ad un uso ufficiale, gli Stati membri possono esonerare il destinatario, alle condizioni che essi stabiliscono, dall’obbligo di far vistare il certificato.
In previous budgetary and financial periods, the requirement to demonstrate ‘European added value’ has assumed considerable importance in the framing of programmes and tasks.
Nel corso degli ultimi periodi finanziari e di bilancio si è rafforzata sensibilmente l’esigenza di dimostrare il valore aggiunto europeo nella formulazione dei compiti e dei programmi.
Note: This equipment is not suitable for applications where water is high, such as the requirement to remove deposited water.
Nota: questa apparecchiatura non è adatta per applicazioni in cui l'acqua è alta, ad esempio l'obbligo di rimuovere l'acqua depositata.
New requirement to report serious undesirable effects:
Nuovo requisito di notifica di effetti indesiderabili gravi:
According to those explanations, ‘the requirement to respect fundamental rights defined in the context of the Union is only binding on the Member States when they act in the scope of Union law’.
Secondo tali spiegazioni, «l’obbligo di rispettare i diritti fondamentali definiti nell’ambito dell’Unione vale per gli Stati membri soltanto quando agiscono nell’ambito di applicazione del diritto dell’Unione.
NO - As Norwegians, you have a right to stay in Spain for up to three months without any conditions or formalities other than the requirement to hold a valid identity card or passport.
NO - In quanto norvegesi, avete il diritto di soggiornare in Spagna per un periodo non superiore a tre mesi senza alcuna condizione o formalità, salvo il possesso di una carta d’identità o di un passaporto in corso di validità.
The June 2013 reform reintroduces the requirement to provide transparency while taking account of the principles of proportionality raised by the Court.
La riforma di giugno 2013 reintroduce l'obbligo di trasparenza, tenendo conto dei principi di proporzionalità sollevate dalla Corte dei conti.
(c) the requirement to lodge a security when an application for approval of a work programme is submitted and where an advance payment of aid is made;
c) l'obbligo di costituire una cauzione quando viene presentata una domanda di approvazione di un programma di attività e quando viene versato un anticipo dell'aiuto;
4 The requirement to operators’ level for technical equipment is low.
4 Il requisito del livello degli operatori per le attrezzature tecniche è basso.
What is the minimum funding requirement to open an account?
Qual è il deposito minimo richiesto per aprire un conto?
This duration is due to the corrugated and uneven surface of the track and the requirement to ford several rivers en-route.
Questa durata è dovuta alla superficie ondulata e irregolare della pista e al requisito di guado su molti fiumi lungo il percorso.
When Union agencies and missions provide for specific conditions for processing, they shall inform the recipient of such operational personal data of those conditions and the requirement to comply with them.
Se le agenzie e missioni dell'Unione prevedono condizioni specifiche di trattamento, informano il destinatario dei dati personali operativi di tali condizioni e dell'obbligo di rispettarle.
The requirement to submit this return shall have no effect on the requirement, if any, to be identified for VAT purposes in a Member State under the normal rules.
L’obbligo di presentare tale dichiarazione non incide sull’eventuale obbligo di identificazione ai fini dell’IVA in uno Stato membro in base alle normali regole.
These rights may be limited in some situations – for example, where we can demonstrate that we have a legal requirement to process your data.
Questi diritti possono essere limitati in alcune situazioni, ad esempio dove possiamo dimostrare che abbiamo l’obbligo giuridico di trattare i vostri dati.
Working on projects that actually have visible impacts, like a book for a deceased German artist whose widow came to us with the requirement to make her late husband famous.
Lavorare a progetti che hanno impatti visibili, come un libro per un artista tedesco scomparso la cui vedova venne da noi con la richiesta di rendere famoso il suo defunto marito.
1.517391204834s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?